El lenguaje como espejo del género en Vida y sucesos de la Monja Alférez
Ruthi Daly

La autobiografía Vida y sucesos de la Monja Alférez cuenta la vida extraordinaria de Catalina de Erauso, una novicia que huye de su convento, se viste de hombre y viaja a través del mundo colonial español, dejando un rastro de violencia y sangre. Su autobiografía ofrece una perspectiva única de género e identidad en una época dominada por el patriarcado y la religión. Al leer este texto, observé que la identidad de Erauso cambia mucho. Específicamente, cada cambio de lugar corresponde a una reinvención de sí misma. Utilicé Voyant Tools, una plataforma digital para analizar textos, para visualizar la frecuencia de términos a lo largo del texto que indican cómo se presenta Erauso durante eventos diferentes. Encontré que cuando Erauso se presenta como mujer, aumentan las palabras femeninas, y cuando se identifica como hombre, se incrementan las masculinas. Con esta idea en mente, podemos entender que la vida de Erauso se caracteriza por una fluidez de identidad de género que depende de las circunstancias en las que se encontraba.
Catalina de Erauso a menudo está en movimiento, siguiendo un patrón violento y después escapando del castigo viajando a un nuevo lugar, entonces su vida se puede dividir en épocas distintas. Noté que en secciones diferentes del texto, hay un cambio en el tono y la forma en que se presenta Erauso. Por ejemplo, un cambio significativo se produce después de un conflicto con otra monja, cuando Erauso escapa de su convento en España y asume el papel de hombre. A partir de este punto en el texto hay una alteración lingüística: las palabras femeninas usadas para describir Erauso (monja, muchacha y novicia) disminuyen. Esto se observa en la Figura 1, que muestra una frecuencia elevada de estos términos en el primer segmento del documento, seguida de una disminución posterior. Adicionalmente, en el gráfico podemos ver la aumentación de los términos masculinos (soldado y alférez) en el segmento tres, cuando Erauso comienza a vivir como hombre. Estos patrones de palabras sirven como evidencia de que la identidad de género de Erauso cambia durante su vida.
Más adelante en el texto, Erauso se refugia en una iglesia en Perú después de cometer un homicidio. Un obispo descubre su verdadera género pero la protege, entonces Erauso pasa tiempo viviendo con monjas. Estos momentos representan un cambio de vuelta a ser femenino. En el gráfico de Voyant, se puede ver un aumento de la frecuencia de la palabra “monja” en la sección nueve, la cual corresponde a esta reversión a la identidad femenina. Además, hay pocas menciones de las descripciones masculinas de soldado o alférez, más a fondo destacando que su identidad de género ha cambiado.
En conjunto, el análisis de la autobiografía de Catalina de Erauso revela que su identidad de género está cambiando constantemente en correlación con eventos de su vida. Voyant Tools ha demostrado ser útil para identificar en el texto los términos específicos que marcan el género. Localizando estas palabras me permite entender más la complejidad del género de Erauso. Ella encarna una contradicción fascinante dentro del mundo viejo, y muestra que la fluidez de género ha existido durante siglos.